|
|
||||||||||||
|
Σύντομη περιγραφή
|
||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
Techeditor BauText
|
||||||||||||
![]() |
Το TechEditor BauText δημιουργήθηκε ειδικά για την σχεδίαση των δομών που φέρουν φορτίου. Το πρόγραμμα μπορεί να υπολογίσει τύπους και πίνακες αυτόματα πέρα από την χρήση του ως συμβατικός επεξεργαστής κειμένου. Συχνά επαναλαμβανόμενες διαπιστώσεις δομής και προκαθορισμένα τμήματα κειμένου αποθηκεύονται ως πρότυπα και ανακτούνται όποτε και αν χρειαστεί. Αν αλλάξει κάποιο μέγεθος το BauText υπολογίζει αμέσως όλα τα εξαρτώμενα μεγέθη. Αυτόματα μπαίνουν μέσω πινάκων δεδομένων ακόμη και τα χαρακτηριστικά μεγέθη υλικών, τα μεγέθη των συστατικών όπως και των διατομών.
|
|||||||||||
|
Το BauText είναι το πρώτο λογισμικό που προσφέρει την πλήρη υποστήριξη στων μηχανικό για όλες της διαφορετικές διεργασίες που περιλαμβάνονται στην διεκπεραίωση τεχνικών υπολογισμών:
|
![]() |
|||||||||||
| Αυτοματοποίηση χειρωνακτικών υπολογισμών |
||||||||||||
| Οι παράμετροι για την μορφή της δομής, τα υλικά και τα μεγέθη των διατομών εισάγονται μέσου του λογισμικού από αποθηκευμένους πίνακες |
||||||||||||
| Άλλα προγράμματα είναι πλήρως ολοκληρωμένα στο περιβάλλον με το VCt2w |
||||||||||||
| Κατάλληλες διεπαφές επιτρέπουν την εισαγωγή γραφικών λεπτομερειών |
||||||||||||
| Ο πλοηγός επιτρέπει συνοπτική εικόνα όλης της ανάλυσης δομής. Ο πίνακας περιεχομένων δημιουργείται αυτόματα |
||||||||||||
| Τεχνολογία t2W | ||||||||||||
|
Το αποτέλεσμα είναι ένα ομοιόμορφο και συνεχές έγγραφό που περιγράφει τον σχεδιασμό από δομές με φορτία με αρίθμηση σελίδας, πίνακα περιεχομένων, εξαγωγή σε PDF αρχείο και πολλά άλλα. Τα αποτελέσματα από άλλα λογισμικά στατικών υπολογισμών μπορούν να συμπληρωθούν με τα συνδεμένα ειδικά αποτελέσματα υπολογισμών και να σχολιαστούν στον επεξεργαστή σχεδίων. Εντούτοις, η φιλοσοφία της τεχνολογίας t2W προσφέρει και άλλα. Δίνει στον μηχανικό ένα εργαλείο, που του επιτρέπει μια νέα γκάμα δυνατοτήτων στις τεχνικές εκθέσεις, ακόμη και πέρα από της άμεσες αναλύσεις δομών. Αυτή η τεχνολογία επιτρέπει να συνδυαστούν τα αποτελέσματα από μια μεγάλη γκάμα διαφορετικών προγραμμάτων σε ένα και μόνο έγγραφο. Η καινοτομία σ’ αυτό είναι η ευκολία με την οποία σχόλια, υπολογισμοί, ομοιόμορφες επικεφαλίδες και υποσέλιδα, καταχωρίσεις στον πίνακα περιεχομένων και πολλά άλλα μπορούν να προστεθούν σ’ ένα λογισμικό επεξεργασίας κειμένων. Δεν βρήκαμε πουθενά κάποια ανάλογη εφαρμογή. Υπάρχουν πολλαπλές πιθανές χρήσης του λογισμικού μας. |
|
Προέλευση - Από την ιδέα στην εφαρμογή | ||||||||||
| Όταν ξεκινήσαμε να δημιουργήσουμε το 1994 το TechEditor BauText βρεθήκαμε σ’ ένα νέο, άγνωστο περιβάλλον εφαρμογών. Τότε δεν υπήρχαν ακόμα ειδικές εφαρμογές επεξεργασίας κειμένου για μηχανικούς στο γραφικό περιβάλλον Windows που να είχαν την εκτέλεσης υπολογισμών. Ενώ δύσκολα προβλήματα της θεωρίας δομής μπορούσαν να λυθούν με Η/Υ, πολλές μικρές αποδείξεις, υπολογισμοί φορτίων και παρατηρήσεις για την ανάλυση δομών έπρεπε να γραφτούν με το χέρι. Επειδή δεν βρίσκαμε καμία κατάλληλη εφαρμογή για τις απαιτήσεις μας, αποφασίσαμε να αναπτύξουμε ένα νέο λογισμικό. Η πρώτη παρουσίαση του λογισμικού με όνομα BauText έγινε το 1995. Ήταν κατά 100% δημιουργημένη από Γερμανούς μηχανικούς. Ήμασταν σε θέση να αναπτύξουμε αυτή την μοναδική εφαρμογή μόνο επειδή υπήρχε η ταυτόχρονη γνώση τόσο της μηχανικής όσο και του προγραμματισμού. |
![]() |
|||||||||||
![]() |
Σήμερα παραδίνουμε την ενδέκατη γενιά του BauText. Ο αριθμός χρηστών αυξήθηκε σταθερά τα τελευταία χρόνια. Σήμερα περισσότεροι από 5000 μηχανικοί χρησιμοποιούν το λογισμικό. Αυτό είναι το αποτέλεσμα των μεγάλων απαιτήσεων στην Γερμανία και στην Ευρώπη. Φυσικά χρησιμοποιούμε εξ αρχής το BauText στα γραφεία μας. Τώρα δεν μπορούμε να φανταστούμε καμία εναλλακτική λύση για την δημιουργία τεχνικών εγγράφων. Έχουμε μια μείωση του χρόνου διεκπεραίωσης του μεγέθους 30%, απλά από την χρήση του BauText. |
|||||||||||
| Περιγραφή | ||||||||||||
![]() |
You will get more information in English or German language here: |
|||||||||||
|
|
Manual in English language |
Brochure in German and English language |
||||||||||
|
|
Manual in German language | |||||||||||
| Introductory example: Elements of the calculating component | ||||||||||||
| The film makes it easier to get to know the program. (Adobe Flash Player is required) |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||